| Terjemahan | Text Qur'an | Ayat |
|---|---|---|
| Apabila terjadi hari kiamat, | إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ | 1 |
| terjadinya kiamat itu tidak dapat didustakan (disangkal). | لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ | 2 |
| (Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain), | خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ | 3 |
| apabila bumi digoncangkan sedahsyat-dahsyatnya, | إِذَا رُجَّتِ الأرْضُ رَجًّا | 4 |
| dan gunung-gunung dihancur luluhkan sehancur-hancurnya, | وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا | 5 |
| maka jadilah dia debu yang beterbangan, | فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا | 6 |
| dan kamu menjadi tiga golongan. | وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلاثَةً | 7 |
| Yaitu golongan kanan. Alangkah mulianya golongan kanan itu. | فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ | 8 |
| Dan golongan kiri. Alangkah sengsaranya golongan kiri itu. | وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ | 9 |
| Dan orang-orang yang paling dahulu beriman, merekalah yang paling dulu (masuk surga). | وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ | 10 |
| Mereka itulah orang yang didekatkan (kepada Allah). | أُولَئِكَ الْمُقَرَّبُونَ | 11 |
| Berada dalam surga kenikmatan. | فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ | 12 |
| Segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu, | ثُلَّةٌ مِنَ الأوَّلِينَ | 13 |
| dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian. | وَقَلِيلٌ مِنَ الآخِرِينَ | 14 |
| Mereka berada di atas dipan yang bertahtakan emas dan permata, | عَلَى سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ | 15 |
| seraya bertelekan di atasnya berhadap-hadapan. | مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ | 16 |
| Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda, | يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ | 17 |
| dengan membawa gelas, cerek dan sloki (piala) berisi minuman yang diambil dari air yang mengalir, | بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ | 18 |
| mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk, | لا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلا يُنْزِفُونَ | 19 |
| dan buah-buahan dari apa yang mereka pilih, | وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ | 20 |
| dan daging burung dari apa yang mereka inginkan. | وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ | 21 |
| Dan (di dalam surga itu) ada bidadari-bidadari yang bermata jeli, | وَحُورٌ عِينٌ | 22 |
| laksana mutiara yang tersimpan baik. | كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ | 23 |
| Sebagai balasan bagi apa yang telah mereka kerjakan. | جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ | 24 |
| Mereka tidak mendengar di dalamnya perkataan yang sia-sia dan tidak pula perkataan yang menimbulkan dosa, | لا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلا تَأْثِيمًا | 25 |
| akan tetapi mereka mendengar ucapan salam. | إِلا قِيلا سَلامًا سَلامًا | 26 |
| Dan golongan kanan, alangkah bahagianya golongan kanan itu. | وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ | 27 |
| Berada di antara pohon bidara yang tidak berduri, | فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ | 28 |
| dan pohon pisang yang bersusun-susun (buahnya), | وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ | 29 |
| dan naungan yang terbentang luas, | وَظِلٍّ مَمْدُودٍ | 30 |
| dan air yang tercurah, | وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ | 31 |
| dan buah-buahan yang banyak, | وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ | 32 |
| yang tidak berhenti (buahnya) dan tidak terlarang mengambilnya, | لا مَقْطُوعَةٍ وَلا مَمْنُوعَةٍ | 33 |
| dan kasur-kasur yang tebal lagi empuk. | وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ | 34 |
| Sesungguhnya Kami menciptakan mereka (bidadari-bidadari) dengan langsung, | إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً | 35 |
| dan Kami jadikan mereka gadis-gadis perawan, | فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا | 36 |
| penuh cinta lagi sebaya umurnya, | عُرُبًا أَتْرَابًا | 37 |
| (Kami ciptakan mereka) untuk golongan kanan, | لأصْحَابِ الْيَمِينِ | 38 |
| (yaitu) segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu, | ثُلَّةٌ مِنَ الأوَّلِينَ | 39 |
| dan segolongan besar pula dari orang yang kemudian. | وَثُلَّةٌ مِنَ الآخِرِينَ | 40 |
| Dan golongan kiri, siapakah golongan kiri itu. | وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ | 41 |
| Dalam (siksaan) angin yang amat panas dan air yang panas yang mendidih, | فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ | 42 |
| dan dalam naungan asap yang hitam. | وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ | 43 |
| Tidak sejuk dan tidak menyenangkan. | لا بَارِدٍ وَلا كَرِيمٍ | 44 |
| Sesungguhnya mereka sebelum itu hidup bermewah-mewah. | إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُتْرَفِينَ | 45 |
| Dan mereka terus-menerus mengerjakan dosa yang besar. | وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ | 46 |
| Dan mereka selalu mengatakan: "Apakah apabila kami mati dan menjadi tanah dan tulang belulang, apakah sesungguhnya kami benar-benar akan dibangkitkan kembali?, | وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ | 47 |
| apakah bapak-bapak kami yang terdahulu (dibangkitkan pula)?" | أَوَآبَاؤُنَا الأوَّلُونَ | 48 |
| Katakanlah: "Sesungguhnya orang-orang yang terdahulu dan orang-orang yang terkemudian, | قُلْ إِنَّ الأوَّلِينَ وَالآخِرِينَ | 49 |
| benar-benar akan dikumpulkan di waktu tertentu pada hari yang dikenal. | لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ | 50 |
| Kemudian sesungguhnya kamu hai orang yang sesat lagi mendustakan, | ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ | 51 |
| benar-benar akan memakan pohon zaqqum, | لآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ | 52 |
| dan akan memenuhi perutmu dengannya. | فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ | 53 |
| Sesudah itu kamu akan meminum air yang sangat panas. | فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ | 54 |
| Maka kamu minum seperti unta yang sangat haus minum. | فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ | 55 |
| Itulah hidangan untuk mereka pada hari Pembalasan". | هَذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ | 56 |
| Kami telah menciptakan kamu, maka mengapa kamu tidak membenarkan (hari berbangkit)? | نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلا تُصَدِّقُونَ | 57 |
| Maka terangkanlah kepadaku tentang nutfah yang kamu pancarkan. | أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ | 58 |
| Kamukah yang menciptakannya, atau Kami kah yang menciptakannya? | أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ | 59 |
| Kami telah menentukan kematian di antara kamu dan Kami sekali-kali, tidak dapat dikalahkan, | نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ | 60 |
| untuk menggantikan kamu dengan orang-orang yang seperti kamu (dalam dunia) dan menciptakan kamu kelak (di akhirat) dalam keadaan yang tidak kamu ketahui. | عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لا تَعْلَمُونَ | 61 |
| Dan sesungguhnya kamu telah mengetahui penciptaan yang pertama, maka mengapakah kamu tidak mengambil pelajaran (untuk penciptaan yang kedua)? | وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الأولَى فَلَوْلا تَذَكَّرُونَ | 62 |
| Maka terangkanlah kepadaku tentang yang kamu tanam? | أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ | 63 |
| Kamukah yang menumbuhkannya ataukah Kami yang menumbuhkannya? | أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ | 64 |
| Kalau Kami kehendaki, benar-benar Kami jadikan dia kering dan hancur; maka jadilah kamu heran tercengang. | لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ | 65 |
| (Sambil berkata): "Sesungguhnya kami benar-benar menderita kerugian, | إِنَّا لَمُغْرَمُونَ | 66 |
| bahkan kami menjadi orang yang tidak mendapat hasil apa-apa." | بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ | 67 |
| Maka terangkanlah kepadaku tentang air yang kamu minum. | أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ | 68 |
| Kamukah yang menurunkannya dari awan ataukah Kami yang menurunkan? | أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ | 69 |
| Kalau Kami kehendaki niscaya Kami jadikan dia asin, maka mengapakah kamu tidak bersyukur? | لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلا تَشْكُرُونَ | 70 |
| Maka terangkanlah kepadaku tentang api yang kamu nyalakan (dari gosokan-gosokan kayu). | أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ | 71 |
| Kamukah yang menjadikan kayu itu atau Kami-kah yang menjadikannya? | أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ | 72 |
| Kami menjadikan api itu untuk peringatan dan bahan yang berguna bagi musafir di padang pasir. | نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ | 73 |
| Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu yang Maha Besar. | فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ | 74 |
| Maka Aku bersumpah dengan tempat beredarnya bintang-bintang. | فَلا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ | 75 |
| Sesungguhnya sumpah itu adalah sumpah yang besar kalau kamu mengetahui, | وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ | 76 |
| sesungguhnya Al Qur'an ini adalah bacaan yang sangat mulia, | إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ | 77 |
| pada kitab yang terpelihara (Lohmahfuz), | فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ | 78 |
| tidak menyentuhnya kecuali hamba-hamba yang disucikan. | لا يَمَسُّهُ إِلا الْمُطَهَّرُونَ | 79 |
| Diturunkan dari Tuhan semesta alam. | تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ | 80 |
| Maka apakah kamu menganggap remeh saja Al Qur'an ini?, | أَفَبِهَذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ | 81 |
| kamu (mengganti) rezeki (yang Allah berikan) dengan mendustakan (Allah). | وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ | 82 |
| Maka mengapa ketika nyawa sampai di kerongkongan, | فَلَوْلا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ | 83 |
| padahal kamu ketika itu melihat, | وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ | 84 |
| dan Kami lebih dekat kepadanya daripada kamu. Tetapi kamu tidak melihat, | وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَكِنْ لا تُبْصِرُونَ | 85 |
| maka mengapa jika kamu tidak dikuasai (oleh Allah)? | فَلَوْلا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ | 86 |
| Kamu tidak mengembalikan nyawa itu (kepada tempatnya) jika kamu adalah orang-orang yang benar?, | تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ | 87 |
| adapun jika dia (orang yang mati) termasuk orang yang didekatkan (kepada Allah), | فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ | 88 |
| maka dia memperoleh ketenteraman dan rezeki serta surga kenikmatan. | فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّةُ نَعِيمٍ | 89 |
| Dan adapun jika dia termasuk golongan kanan, | وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ | 90 |
| maka keselamatan bagimu karena kamu dari golongan kanan. | فَسَلامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ | 91 |
| Dan adapun jika dia termasuk golongan orang yang mendustakan lagi sesat, | وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ | 92 |
| maka dia mendapat hidangan air yang mendidih, | فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ | 93 |
| dan dibakar di dalam neraka. | وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ | 94 |
| Sesungguhnya (yang disebutkan ini) adalah suatu keyakinan yang benar. | إِنَّ هَذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ | 95 |
| Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Maha Besar. | فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ | 96 |
- Blogger Comment
- Facebook Comment
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)

0 komentar:
Post a Comment